Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
About the Book Series
This series is our home for innovative research in the field of translation studies. It includes monographs and targeted edited collections that provide new insights into this important and evolving subject area.
Translation and the Myth of Universal Cinema: A Critical Translational Perspective on Film
1st Edition
By Dionysios Kapsaskis
December 16, 2025
This volume serves to question the long-standing claim of the universality of film from the perspective of translation. Through a strategic analysis of the role of subtitles and dubbing in the industry, the book discusses how film translation has been instrumentalized to expand mainstream film’s ...
The Japanese Shakespeare: Language and Context in the Translations of Tsubouchi Shōyō
1st Edition
By Daniel Gallimore
November 28, 2025
Offering the first book-length study in English on Tsubouchi and Shakespeare, Gallimore offers an overview of the theory and practice of Tsubouchi’s Shakespeare translation and argues for Tsubouchi’s place as "the Japanese Shakespeare." Shakespeare translation is one of the achievements of modern ...
Collaborative Poetry Translation: Processes, Priorities, and Relationships in the Poettrio Method
1st Edition
By W.N. Herbert, Francis R. Jones, Fiona Sampson
November 27, 2025
This volume provides an account of collaborative poetry translation in practice. The book focuses on the 'poettrio' method as a case study. This process brings together the source-language poet, the target-language poet, and a language advisor serving as a bilingual mediator between the two. ...
Gendered Technology in Translation and Interpreting: Centering Rights in the Development of Language Technology
1st Edition
Edited
By Esther Monzó-Nebot, Vicenta Tasa-Fuster
November 27, 2025
This collection takes an interdisciplinary approach to the study of gendered technology, an emerging area of inquiry that draws on a range of fields to explore how technology is designed and used in a way that reinforces or challenges gender norms and inequalities. The volume explores different ...
Expanding the Horizons of Translation-Induced Language Change: Migration Terminology in Multilingual Texts
1st Edition
By Edward Clay
November 13, 2025
This book offers a comprehensive examination of translation-induced language change, arguing for a view of translation as a language contact scenario supported by case studies from multilingual texts on migration. The volume explores how language change arises through contact between languages in ...
Applying Artificial Intelligence in Translation: Possibilities, Processes and Phenomena
1st Edition
Edited
By Katharina Walter, Marco Agnetta
November 06, 2025
This collection critically examines the opportunities and challenges associated with the use of AI-based tools in translation, which have rapidly transformed the language industry in recent years. This volume is divided into three sections that explore the use of AI-based tools in specific domains ...
Confronting Digital Dilemmas in Translator and Interpreter Training
1st Edition
Edited
By Pavol Šveda, Martin Djovčoš, Emília Perez
November 02, 2025
This collection explores the challenges and opportunities brought on by developments in emergent technologies for translator and interpreter training. Given the growing role of language professionals as mediators in an increasingly fragmented and globalized world, this book offers an in-depth look ...
Relevance and Text-on-Screen in Audiovisual Translation: The Pragmatics of Creative Subtitling
1st Edition
By Ryoko Sasamoto
October 26, 2025
This book examines audiovisual translation (AVT) practices that fall outside conventional AVT norms, drawing on work from relevance theory to highlight alternative perspectives and make the case for a multidisciplinary approach to AVT. The volume focuses on creative subtitling – otherwise known as ...
Applications of Relevance Theory to Translation and Interpreting: Perspectives on Theory, Research and Practice
1st Edition
Edited
By Fabio Alves, Fabrizio Gallai
September 04, 2025
This collection showcases applications of Relevance Theory (RT) to address key challenges in translation and interpreting studies. It presents empirical research on RT pragmatics, drawing from both real-world and experimental data across various translation and interpreting practices, such as ...
Agencies in Feminist Translator Studies: Barbara Godard and the Crossroads of Literature in Canada
1st Edition
By Elena Castellano-Ortolà
August 29, 2025
This book sets out a new framework for a feminist history of translators, drawing on the legacy of Canadian scholar Barbara Godard and her work in establishing the Canadian literary landscape as a means of exploring agency in feminist translation studies and its implications for cross-disciplinary ...
Retour Interpreting: The Art of Interpreting into B
1st Edition
Edited
By Riccardo Moratto, Irene A. Zhang
August 05, 2025
This book is a vital addition to the interpreting field, focusing on retour interpreting—interpreting from one’s native language (A) into a second language (B). This practice, once viewed as secondary, has become indispensable in today’s multilingual and multicultural contexts. As interpreters ...
Humanising Critical Journalistic Translation Studies: Insights from the Chinese Context
1st Edition
By Ali Jalalian Daghigh, Pei Soo Ang
July 31, 2025
Ali Jalalian Daghigh and Pei Soo Ang’s book provides new insights into the relationships between translation, journalism, ideology, and power via a humanising approach. Carving out a niche within Journalistic Translation Studies, the book introduces and expands on Critical Journalistic Translation ...






