Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
About the Book Series
This series is our home for innovative research in the field of translation studies. It includes monographs and targeted edited collections that provide new insights into this important and evolving subject area.
The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization: Culture-Specificity between Realism and Fictionality
1st Edition
By Silvia Pettini
May 31, 2023
This book explores the impact of a video game’s degree of realism or fictionality on its linguistic dimensions, investigating the challenges and strategies for translating realia and irrealia, the interface of the real world and the game world where culture-specificity manifests itself. The ...
The Translation of Violence in Children’s Literature: Images from the Western Balkans
1st Edition
By Marija Todorova
May 31, 2023
Considering children’s literature as a powerful repository for creating and proliferating cultural and national identities, this monograph is the first academic study of children’s literature in translation from the Western Balkans. Marija Todorova looks at a broad range of children’s literature, ...
Translation and the Global City: Bridges and Gateways
1st Edition
Edited
By Judith Weisz Woodsworth
May 31, 2023
Translation and the Global City showcases fresh perspectives on translation in a global context, drawing on case studies from Montreal and other multilingual cosmopolitan cities to examine the historical, sociological and cultural factors underpinning the travel of languages, ideas and cultures ...
African Perspectives on Literary Translation
1st Edition
Edited
By Judith Inggs, Ella Wehrmeyer
January 09, 2023
This collection serves as a showcase for literary translation research with a focus on African perspectives, highlighting theoretical and methodological developments in the discipline while shedding further light on the literary landscape in Africa. The book offers a framework for understanding ...
Changing Paradigms and Approaches in Interpreter Training: Perspectives from Central Europe
1st Edition
Edited
By Pavol Šveda
January 09, 2023
This collection offers a unified treatment of the latest research on interpreter training in Central Europe with a special focus on community interpreting. The volume brings together perspectives from scholars working across different countries to map the current state-of-the-art in interpreter ...
Empirical Studies of Translation and Interpreting: The Post-Structuralist Approach
1st Edition
Edited
By Caiwen Wang, Binghan Zheng
January 09, 2023
This edited book is a collection of the latest empirical studies of translation and interpreting (T&I) from the post-structuralist perspective. The contributors are professors, readers, senior lecturers, lecturers, and research students from an international context. The contributions are ...
English and Translation in the European Union: Unity and Multiplicity in the Wake of Brexit
1st Edition
By Alice Leal
January 09, 2023
This book explores the growing tension between multilingualism and monolingualism in the European Union in the wake of Brexit, underpinned by the interplay between the rise of English as a lingua franca and the effacement of translations in EU institutions, bodies and agencies. English and ...
Simultaneous Interpreting from a Signed Language into a Spoken Language: Quality, Cognitive Overload, and Strategies
1st Edition
By Jihong Wang
January 09, 2023
This book examines conference-level simultaneous interpreting from a signed language into a spoken language, drawing on Auslan (Australian Sign Language)-to-English simultaneous interpretation data to explore the skills, knowledge, strategies, and cognitive abilities needed for effective ...
The (Un)Translatability of Qur’anic Idiomatic Phrasal Verbs: A Contrastive Linguistic Study
1st Edition
By Ali Yunis Aldahesh
January 09, 2023
Qur’anic idiomaticity, in its all aspects, poses a great deal of challenge to Qur’an readers, learners, commentators, and translators. One of the most challenging aspects of Qur’anic idiomaticity is Qur’anic idiomatic phrasal verbs, where significances of proper Arabic verbs are entirely fused with...
Interpreters and War Crimes
1st Edition
By Kayoko Takeda
September 26, 2022
Taking an interdisciplinary approach, this book raises new questions and provides different perspectives on the roles, responsibilities, ethics and protection of interpreters in war while investigating the substance and agents of Japanese war crimes and legal aspects of interpreters’ taking part in...
Multimodal Approaches to Chinese-English Translation and Interpreting
1st Edition
Edited
By Meifang Zhang, Dezheng (William) Feng
August 01, 2022
Nowadays, discourse analysis deals with not only texts but also paratexts and images; so do translation and interpreting studies. Therefore, the concept of multimodality has become an increasingly important topic in the subject areas of linguistics, discourse analysis and translation studies. ...
Translational Spaces: Towards a Chinese-Western Convergence
1st Edition
By Yifeng Sun
August 01, 2022
This book explores the concept of space, or rather spaces, in relation to translation, to construct a conceptual framework for research to better understand and solve translation problems. A number of interrelated spatial perspectives on translation supported by empirical evidence are presented to ...






