View All Book Series

Routledge Research in Audiovisual Translation

9 Series Titles


Audiovisual Translation in the GenAI Age Applications in Translator Training and Specialised Domains

Audiovisual Translation in the GenAI Age: Applications in Translator Training and Specialised Domains

1st Edition

Forthcoming

By Patrizia Giampieri, Vanessa Leonardi
July 07, 2026

This book explores the ever-evolving landscape of automated audiovisual translation (AVT), charting the challenges and opportunities around dubbing and subtitling in the age of GenAI. The volume first briefly lays out foundational characteristics of human dubbing and subtitling before moving into a...

Empirical Studies in Didactic Audiovisual Translation

Empirical Studies in Didactic Audiovisual Translation

1st Edition

Edited By Cristina Plaza-Lara, María del Mar Ogea-Pozo, Carla Botella-Tejera
January 29, 2026

This collection showcases a wide range of empirical studies in didactic audiovisual translation (DAT), fostering replication of the present work to encourage future research and further expansion of DAT’s applications in language learning settings. The book seeks to offer a complementary ...

Practices, Education and Technology in Audiovisual Translation

Practices, Education and Technology in Audiovisual Translation

1st Edition

By Alejandro Bolaños García-Escribano
December 25, 2025

This book explores the intersections of education and technology in audiovisual translation, unpacking the evolution of AVT ecosystems and looking ahead to future directions for the role of technology in the translation industry and higher education. The volume begins by outlining a holistic ...

Minority Languages and Cultures in Audiovisual Translation

Minority Languages and Cultures in Audiovisual Translation

1st Edition

Edited By Eleonora Sasso
August 18, 2025

This collection explores the range of approaches and frameworks used in the study of minority languages and cultures in audiovisual translation (AVT), encouraging interdisciplinary conversations toward fostering linguistic diversity on screen. The volume is organized around five parts, looking at ...

Didactic Audiovisual Translation and Foreign Language Education

Didactic Audiovisual Translation and Foreign Language Education

1st Edition

By Noa Talaván, Jennifer Lertola, Alberto Fernández-Costales
May 05, 2025

This book offers an updated and comprehensive view of the possibilities of didactic audiovisual translation (didactic AVT or DAT) in language education, by presenting the methodological bases that support its pedagogical use at all levels of linguistic proficiency, as well as in different ...

Danmu-mediated Communication and Audiovisual Translation in the Digital Age

Danmu-mediated Communication and Audiovisual Translation in the Digital Age

1st Edition

Edited By Sijing Lu, Siwen Lu, Lisi Liang
January 24, 2025

This collection represents the first of its kind, bringing together the latest research on danmu, the fast-growing phenomenon of live comments overlaid on audiovisual media changing the shape of audience participation on video-streaming platforms and of audiovisual translation research today. The ...

New Paths in Theatre Translation and Surtitling

New Paths in Theatre Translation and Surtitling

1st Edition

Edited By Vasiliki Misiou, Loukia Kostopoulou
December 18, 2024

This collection provides an in-depth exploration of surtitling for theatre and its potential in enhancing accessibility and creativity in both the production and reception of theatrical performances.The volume collects the latest research on surtitling, which encompasses translating lyrics or ...

User-Centric Studies in Game Translation and Accessibility

User-Centric Studies in Game Translation and Accessibility

1st Edition

Edited By Mikołaj Deckert, Krzysztof W. Hejduk
November 05, 2024

This innovative collection makes the case for a push within the discipline to adopt user-centric perspectives on translated video games and their corresponding accessibility features. The volume demonstrates how audiovisual translation (AVT) and media accessibility (MA) involve decisions that can ...

English Classics in Audiovisual Translation

English Classics in Audiovisual Translation

1st Edition

Edited By Irene Ranzato, Luca Valleriani
October 23, 2024

This collection explores the translation of dialogue from the adaptations of literary classics across audiovisual media, engaging with the question of what makes a classic through an audiovisual translation lens. The volume seeks to fill a gap on the translation of classic texts in AVT research ...

AJAX loader