Translation Practices Explained
About the Book Series
Translation Practices Explained is a series of coursebooks designed to help self-learners and students on translation and interpreting courses. Each volume focuses on a specific aspect of professional translation and interpreting practice, usually corresponding to courses available in translator- and interpreter-training institutions. The authors are practicing translators, interpreters, and/or translator or interpreter trainers. Although specialists, they explain their professional insights in a manner accessible to the wider learning public.
Each volume includes activities and exercises designed to help learners consolidate their knowledge, while updated reading lists and website addresses will also help individual learners gain further insight into the realities of professional practice.
Revising and Editing for Translators
4th Edition
By Brian Mossop, Brian Mossop
September 18, 2019
Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation students and professional translators learning to revise the work of others or edit original writing, and those wishing to improve their self-revision ability. Revising and editing are seen as reading ...
Healthcare Interpreting Explained
1st Edition
By Claudia Angelelli
June 03, 2019
Healthcare Interpreting Explained is the first comprehensive user-friendly book on the practice of medical/healthcare interpreting. Written by a leading world authority and drawing on research carried out in Europe, the United States, Australia and Asia, this process-focussed text goes beyond terms...
Consecutive Interpreting: A Short Course
1st Edition
By Andrew Gillies
April 23, 2019
Consecutive Interpreting: A Short Course provides a step-by-step guide to consecutive interpreting. This user-friendly coursebook tackles key skills such as presentation, analysis, note-taking and reformulation, as well as advanced market-related skills such as preparation for assignments, protocol...
Note-taking for Consecutive Interpreting: A Short Course
2nd Edition
By Andrew Gillies
May 23, 2017
Note-taking for Consecutive Interpreting: A Short Course is the essential step-by-step guide to the skill of note-taking. The system, made up of a range of tried and tested techniques, is simple to learn, consistent and efficient. Each chapter presents a technique, with examples, tasks and ...
Introduction to Court Interpreting
2nd Edition
By Holly Mikkelson
December 07, 2016
An Introduction to Court Interpreting has been carefully designed to be comprehensive, accessible and globally applicable. Starting with the history of the profession and covering the key topics from the role of the interpreter in the judiciary setting to ethical principles and techniques of ...
Translating Song: Lyrics and Texts
1st Edition
By Peter Low
October 26, 2016
This engaging step-by-step guide prescribes effective strategies and tactics for translating a wide range of songs and other vocal music, from classical to contemporary. Focusing on best practice and with a variety of language examples, the book centres on four key themes: translating songs for ...
An Introduction to Audio Description: A practical guide
1st Edition
By Louise Fryer
May 02, 2016
An Introduction to Audio Description is the first comprehensive, user-friendly student guide to the theory and practice of audio description, or media narration, providing readers with the skills needed for the effective translation of images into words for the blind and partially-sighted. A wide...
Translating Children's Literature
1st Edition
By Gillian Lathey
August 03, 2015
Translating Children’s Literature is an exploration of the many developmental and linguistic issues related to writing and translating for children, an audience that spans a period of enormous intellectual progress and affective change from birth to adolescence. Lathey looks at a broad range of ...
Localizing Apps: A practical guide for translators and translation students
1st Edition
By Johann Roturier
May 06, 2015
The software industry has undergone rapid development since the beginning of the twenty-first century. These changes have had a profound impact on translators who, due to the evolving nature of digital content, are under increasing pressure to adapt their ways of working. Localizing Apps looks at ...
User-Centered Translation
1st Edition
By Tytti Suojanen, Kaisa Koskinen, Tiina Tuominen
December 18, 2014
Translators want to take their readers into account, but traditional translation theory does not offer much advice on how to do that. User-Centered Translation (UCT) offers practical tools and methods to help empower translators to act for their readers. This book will help readers to: Create ...
Audiovisual Translation: Dubbing
1st Edition
By Frederic Chaume
July 25, 2014
Audiovisual Translation: Dubbing is an introductory textbook that provides a solid overview of the world of dubbing and is fundamentally interactive in approach. A companion to Audiovisual Translation: Subtitling, it follows a similar structure and is accompanied by downloadable resources.Based on ...
Translating Official Documents
1st Edition
By Roberto Mayoral Asensio
June 18, 2014
Official translations are generally documents that serve as legally valid instruments. They include anything from certificates of birth, death or marriage through to academic transcripts or legal contracts. This field of translation is now as important as it is fraught with difficulties, for it is ...